英語

以下は、画像内の英文の日本語訳と主な文型(文構造)です。文型は基本的に「S(主語)・V(動詞)・O(目的語)・C(補語)・M(修飾語)」で表します。


文と訳、文型一覧:

  1. Hachimura was a beginner, so the coach and his teammates taught him from zero.

     八村は初心者だったので、コーチとチームメイトたちは彼にゼロから教えた。

     文型:

     - Hachimura was a beginner. → SVC

     - The coach and his teammates taught him from zero. → SVO + M

  2. He had outstanding physical abilities, but did not just rely on them.

     彼は優れた身体能力を持っていたが、それだけに頼っていたわけではなかった。

     文型:

     - He had outstanding physical abilities. → SVO

     - (He) did not just rely on them. → SVO(主語は省略)

  3. He practiced hard every day.

     彼は毎日一生懸命練習した。

     文型: SVM

  4. At last he became the team’s leader.

     ついに彼はチームのリーダーになった。

     文型: SVC(becomeは補語をとる動詞)

  5. As the team’s leader, Hachimura wanted the teammates to do their best.

     チームのリーダーとして、八村は仲間たちに最善を尽くしてほしいと思った。

     文型:

     - Hachimura wanted the teammates to do their best. → SVO(to do以下は不定詞の目的語補語)

  6. He sometimes became upset when a teammate missed a basket.

     彼は時々、仲間がシュートを外すと腹を立てた。

     文型:

     - He became upset. → SVC

     - When a teammate missed a basket. → 副詞節(条件・時間)

  7. “You can’t even make a simple shot!” he said.

     「簡単なシュートさえできないのか!」と彼は言った。

     文型:

     - He said, “…” → SVO(直接話法)

  8. His attitude hurt other members’ feelings.

     彼の態度は他のメンバーの気持ちを傷つけた。

     文型: SVO

  9. The coach understood Hachimura and said to him, “I know you want to win. But basketball is a team sport. You are not playing alone.”

     コーチは八村のことを理解し、彼に言った。「君が勝ちたいのは分かる。でもバスケットボールはチームスポーツだ。一人でプレーしているのではない。」

     文型:

     - The coach understood Hachimura. → SVO

     - (He) said to him, “…” → SVO(直接話法)

  10. His words changed Hachimura.

     彼の言葉が八村を変えた。

     文型: SVO

  11. The mood of the team got better, and they were able to win second place in the national competition.

     チームの雰囲気は良くなり、全国大会で2位を取ることができた。

     文型:

     - The mood of the team got better. → SVC

     - They were able to win second place… → SVOC(不定詞句が補語的役割)

コメント